- "Hierba para el Dragón..."
"Süsü, a sárkány kalandjai" (Susú, el Dragón) (Hungría, 1976)
Este personaje, junto a “Orejitas a cuadros” y “Aladar Mezga” forman la muestra más significativa de muñequitos realizados en Hungría. István Csukás fué el famoso escritor y poeta creador del popular cuento en el que se basa esta producción dirigida por Attila Szabó.
Süsü es un pequeño dragón de buen corazón que es rechazado por su padre (al parecer por poseer sólo una cabeza), así que su familia lo manda lejos de casa. En su nueva búsqueda de amigos encuentra a un príncipe, con quien llega a una ciudad donde causa el pánico en sus habitantes, que sin conocer su enorme bondad, le llamaban el “dragón terrible”. El príncipe derrota a su amigo Süsü en una lucha falsa y gana la mano de la princesa del reino. Más tarde, el príncipe y la princesa se hacen rey y reina, y Süsü el mejor amigo de su hijo, el pequeño príncipe.
Esta es la historia que he encontrado en Internet, pero en realidad sólo recuerdo la imagen del dragón (siempre me han encantado las marionetas y la de Süsü era muy acertada). No me acuerdo ni siquiera de la frase: “Hierba para el dragón… para los estudiantes a mitad de precio”. Estoy segura que ustedes lo van a recordar mejor.
Leí en Internet que esta estrella de las marionetas húngaras está a punto de volver al aire, con trece nuevos episodios que se emitirán en la cadena M1 (TV pública) de Hungría. Mientras que la voz de Süsü será doblada por Gyula Bodrogi, como en la serie original, la estrella de los nuevos episodios será realmente Süsüke, el hijo de Süsü. La nueva serie también ofrecerá música actualizada, incluso algún tema estilo techno. Con esto se evidencia lo querido que ha sido este personaje por los niños, además venden peluches de Susú en tiendas de Hungría.
27 Comments:
yo baje un cd completo de capítulos por la mula, pero están en húngaro...
W.
By waxaxo, at junio 16, 2006 12:05 a. m.
Pues yo hasta me acuerdo del dragón cuando decía: ¡Oh dulce princesa, eres bella como una flor!(algo así más o menos) se la pasaba ensayando para cuando viera a la princesa, y cuando simulaba luchar con el príncipe que le salía el humo por los agujeritos de la nariz y el príncipe le decía que tenía que ser más fiero para que la gente se creyera la actuación, jajaja, y me acuerdo cuando se ponía a llorar. Y claro, el otro que vendía la hierba para el dragón: ¡Hierba, hierba para el dragón, para escolares a mitad de precio!, ¡Ya me queda poquitica!jajajaj. Creo que hablaba con un acento que en mi recuerdo parecía como de árabe.
By Mavelyn, at junio 16, 2006 12:24 a. m.
Asi es. El dragon estaba enamorado de la princesa y el principe se ofrecio para ayudarlo a "conquistarla", diciendole que usara la poesia "oh, dulce princesa, eres bella como una flor, etc" y luego que fingirian una lucha en la plaza donde el rey ofrecia la mano de quien matara al dragon.
Para ello necesitaba una armadura y consiguio el dinero ayudado por Zuzu. Lograron su objetivo aunque siempre matando del susto a quienes ayudaron:
Al molinero encendiendo el fuego "que te hundas en el fango, que te coman las vivoras, etc", decia enojado aquel cuando lo encontraron. Luego se encontro al vendedor de hierba para el dragon que trato de impresionar al principe pero este demostro en la practica que no funcionaba y que debian "ser socios" asi que (ahora que lo pienso), literalmente lo chantajeo. Si mal no recuerdo, al ultimo lo ayudo enterrando velozmente los palos para hacer el puente.
Al final, luego que la farsa se descubrio y el rey pidio explicaciones al principe, este reconocio que queria ayudar a Zuzu, que era bueno y termina casandose con la princesa. Culmina con las buenas obras del dragon para la comunidad (construimos los puentes, traemos leña, etc, hasta mece a la princesa con su hijo).
Como curiosidad, este es el capitulo que pusieron un millon de veces. El resto los pusieron muchos años despues donde ya el hijo del principe esta grandecito y en el capitulo final aparece una dragona identica a Zuzu con la cual se casa y se van a la montaña de fuego en gran celebracion en una carroza.
By Anónimo, at junio 16, 2006 2:52 a. m.
Zuzu fue el primer dragon metrosexual y socialista! La bestia ruda y temible que en el fondo no era mas que un sentimental de buen corazon (esto lo vio Spilberg y de ahi salio Shreck y Shark Tale) El viejo que repartia la famosa hierba (la del dragon, no la maria) estaba fuera de liga, quedo marcado por la frase y recordado a cada momento por los vendedores ambulantes. Menuda pareja que recordaremos por un solo capitulo que vimos infinidad de veces, eso mismo paso con el de los cosacos.Era una estrategia lo de poner un solo capitulo para engancharlo en nuestra memoria? No lo se, solo se que a mi Zuzu me cayo bien y llegue a entender que el era gay pero no un degenerao, incluso en un recreo me ayudo a decir mi primer piropo con sonrisa de vuelta a una mulatica con motonetas, asi que a el le debo parte de mi sentido de tolerancia y tambien mi amor por las mulatas.
By Anónimo, at junio 16, 2006 10:14 a. m.
Kutusha, Susú metrosexual no, que no da el plante. Pero gay, ¿sabes que me parece muy atinado? Metrosexual era más bien el príncipe, con aquellos ojazos que tenía y el pelo largo. En fin, una vez más los rusos rompiendo una lanza a favor de la tolerancia. Nada como regresar a la infancia con la mirada crítica que permite la madurez. Se encuentra uno con muchas sorpresas.
By Gabriel Syme, at junio 16, 2006 11:23 a. m.
creo que en el concepto de principe está implicita la metrosexualidad, el la mayoria de los casos... pero es solo una idea
Saludos
W.
By waxaxo, at junio 16, 2006 12:34 p. m.
Claro, en el principe era normal e intencionado, el que me llamaba la atencion era el héroe Susu (aunque fuera con z, para nosotros siempre fue con s), el tipo era floricultor de hablar pausado y suave, vamos, nada que ver con el modelo de hombre nuevo hungaro (o de dragón nuevo) eso, que no me lo imaginaba corriendo por el medio de Budapest detrás de una Ikarus...
By Anónimo, at junio 16, 2006 1:19 p. m.
caballero, ahora si estamos recordando. Ese me encantaba y tengo un amigo fumador que siempre al fumar dice la frase, yerba para el dragon. No me acordaba ni como se llamaba. Si alguien tiene el lugar donde se puedan bajar estos munes por favor diganlo, yo les he buscado en ares y no los he encontrado.
Eugenio
By Anónimo, at junio 16, 2006 5:24 p. m.
Yo y mi esposa nos acordamos perfecto el etc que todos ponen en lo de la princesa era bien dicho "Oh dulce princesa, eres bella como una flor" "Oh caballero andante, que bello caballo tienes" pero en su repeticion se equivocaba y decia "Oh bella princesa, que bello caballo tienes....
Si el pregonero tenia acento arabe con arrastre de la erre. Hierrrba, hierrba parra.... Ja
By Anónimo, at junio 16, 2006 7:31 p. m.
Al que le pueda aprovechar (no es mi caso) aquí están las letras de las canciones de "Los músicos de Breme". Con un poco de suerte, alguien decide refrescar su ruso y nos las traduce.
http://songkino.ru/songs2m/bremen.html
By Gabriel Syme, at junio 17, 2006 12:25 a. m.
jajajajajaj, estamos más locos. Pero es verdad, el tipo de la hierba arrastrba la erre como los arabes, jajajajaj así que lo de la hierba sí que tenia doble intención. El dragoncito era lo más tierno del mundo, y super gay, enamorado del principe, llorab en los ensayos de la batalla y el principe estaba desesperado con tanta sensibilidad. Aunque para principe gay el de pulgarcita, no? El que era mariposa y decia..si me rechazais, morire de pena...oh me muero!!
;-P
Gracias por este blog, ponte un cartel en la frente que si un dia te veo por madrid te doy un abrazooooooo. Dicho sea de paso ( y hablando de la musica de Mecano el chupucero) el otro día estaba la gente de habna habierta reunida cerca en un local que se llama Lekan...a ver cúantos nostalgicos estabamos por ahi!?
Un abrazo.
M&M
By Anónimo, at junio 17, 2006 1:40 p. m.
no sé si alguien ya lo ha recordado, porque no tengo tiempo de leer todos los post, pero ahora me vino a la cabeza el del niño de una ciudad del futuro. Era un niño que sueña con una ciudad futurista y llena de progreso, creo que el diseño era tambien bastante futurista, en fin. En el sueño él va a un supermercado y no hay nadie, está todo como esterelizado de vida. Cuando sale por la puerta una voz metálica le dice " GRACIAS POR SU COMPRA GRACIAS POR SU COMPRA" Y él responde asustado y titubente.."pero si yo no he comprado nada"
recuerdan el de la fabrica que cobra vida de noche y los utencilios se ponen solos s trabajar? era ese el de los colores, donde el azul tiene que morir para que desaparezca la noche que ha teñido el tubo de tempera negra? Y habia un cerdito alcancía que revienta al quererse meter, por avaro, una moneda que no le cabía dentro. Alguien le decia "escucha la musica" y él repondía "que música ni musica" con una voz muy peculiar. Al final recuerdo que la música (estos rusos!!!) era impresionante.
Tambien recuerdo con trauma total el de los dos nubes, que una se pone negra al pasar por delante de uan chimena. Se deprime y al otra hace de todo para sacarla de la depresión, entre las dos le meten una mosca dentro a un nubarrón para que estornude...cuando al final lo hace, la nube negra no está delante. Por Dios, la peripecia griega al estado puro, vamos. Para colmo al final la nube blanca decide sacrificar su vida y se convierte en lluvia para que la otra vuelva a ser blanca (pero bueno, racismo y todo,jajjajajaj) Cae hecha agua y cuando la que queda en vida va a buscarla se da cuenta que ha muerto...No hablaban, eran sólo como pequeños gemidos. Al final el agua se evapora ( y a enseñarnos físca!!) y sale una nube, nunca se aclara si era la misma en plan resurección o el ciclo de la vida que genera nueva vida de la muerte. En fin, que aquello tenía pa' to'...
Gracias de nuevo por este Pais de Luz que es la niñez, como decia Poldy Bird.
M&M
By Anónimo, at junio 17, 2006 2:42 p. m.
El del niño de "Gracias por su compra" no era una ciudad futurista... era una ciudad normal...
"Paye esta solito en el mundo"
El muñe comienza con la hora de dormir cuando la mama de Paye lo despide y el se acuesta a dormir. Llega el dia siguiente y al despertar sale de la cama buscando a su mama y no encuentra a nadie en la casa. Se pone la ropa que habia dejado encima de una sillita (eso me hacia pensar que en la URSS la gente repetia la ropa sin lavarla).
Bueno, el niño sale a la calle pero tampoco encuentra a nadie... entra en una heladeria y se empieza a comer los helados "me comi un helado, me comi dos helados..."
Luego entra en la jugueteria donde juega por un rato (tambien desolada) y al salir hay un mono que repite insistentemente "Gracias por su compra", y el chiquito "pero si yo no he comprado nada", "pero si yo no tengo dinero", y se va a una cabina de telefono donde un mensaje pregrabado le va diciendo "Espere la respuesta" cuando el pregunta "a donde se han ido todos".
Mientras sigue caminando encuentra un circo, tambien deshabitado y alli se encuentra un osito de peluche (o es en la estacion de trenes?) y le dice "a ti tambien te han dejado solo" y se va para la estacion de trenes bien triste. Ahi es cuendo la mama lo despierta y el se pone muy contento... KONIEC
YLO
By Anónimo, at junio 17, 2006 5:06 p. m.
Hola a tod@s:
Da risa que os pida esto, pero ando sin tiempo casí:
Si alquien tiene el deseo, la voluntad y el cápital de conseguir un espacio de alojamiento en servidores de internet para poder poner muñes, que se ponga en contacto conmigo. También vale alguién con conexión ADSL de IP fija.
En España con la sDae y la SGAE la cosa se ha puesto díficil y ya he pasado por dos experiencias un poco surrealistas. El eMule es muy lento para mi gusto y seguro a uds les pasa lo mismo.
He estado poniendo muñes en www.YouTube.com, pero te ponen el límite de 100 MB y los Músicos de Bremen, Kashtanka y otros son del orden de los 400 MB; por lo que no puedo subirlos.
Lo dicho, quien esté fuera de España y sepa donde se puede, se lo agradeceré.
De momento he puesto en YouTube:
La jirafa con gafas.
http://www.youtube.com/watch?v=ITbFn10jmiM
Neumoyka: el ternerito poco aseado
http://www.youtube.com/watch?v=nw-YzTMTIU4
Dobrynya Nikitich
http://www.youtube.com/watch?v=GvXmhEYI67Y
Todos son de menos de 100 MB.
Pueden contactar conmigo en nonohack@yahoo.es
bye...
By Omar Rodríguez, at junio 17, 2006 10:38 p. m.
Excelente.
El de Dobrynya ya lo reventaron esos payasones:
"This video has been removed due to terms of use violation".
By Anónimo, at junio 18, 2006 1:26 a. m.
Hola:
Es que era muy largo en tiempo, al hacer la conversión de .avi a .swf se pasaba de los 10 minutos.
Pues habrá que partirlos en pedacitos. A partir de ahora serán Dobrynya parte 1 de 3, etcétera.
De cualquier modo: GRRRRRRRR!!! ;)
Un saludo
By Omar Rodríguez, at junio 18, 2006 10:38 a. m.
Estaba pensando que si estamos haciendo algo para rescatar la memoria individual y colectiva de tantos de nosotros, podríamos hablar también de otros temas como las aventuras, la comedia silente, las aventuras escolares. Creo sería buenísimo para todos: digamos que recordar el pasado, tan pasado, sirve de sustento para este presente, tan presente y para el futuro.
By Anónimo, at junio 20, 2006 1:39 a. m.
Hierba para el dragón. A los estudiantes mitad de precio. Aún imitamos al vendedor ambulante arrastrando las erres. Decíamos que lo que el tipo vendía, como todo buen árabe, era marihuana y que como único verías un dragón era con tremendo suene. Todo un personaje. El dragón con los sentimientos mas buenos que ningún otro: “Oh bella princesa eres bella como una flor, que buen caballo tienes…” “Oh caballero, que buena armadura…”uno le guardaba más simpatía al dragón que al príncipe aunque no fuera adecuado que la bestia se quedara con la princesita.
By Anónimo, at julio 19, 2006 8:18 p. m.
Me encanta ver los distintos comentarios y las distintas opiniones frente a lo mismo. Es un placer navegar la web para leer cosas tan interesantes como estas. Y desde mi nueva casa, obtenida hace poco gracias a Zukbox Argentina, te dejo mis saludos
By Mario, at marzo 07, 2013 6:03 a. m.
quisiera ver el dragon susu como lo vimos en cuba porque quiero rememorar la parte de la yerba con mas exactitud ya que es tan importante esa parte con la que me he partido de la risa miles de veces y quisiera volverla a ver-oir. si saben donde puedo encontrar esta version ....
By Anónimo, at mayo 04, 2017 5:56 a. m.
https://konyvtar.dia.hu/html/muvek/CSUKAS/csukas00595a/csukas00595c/csukas00595c.html
– Itt a valódi sárkányfű! Sárkány ellen sárkányfű! Itt a valódi, itt a fű! Sárkány-sárkány-sárkányfű! Katonáknak, diákoknak féláron!
¡Aquí está la verdadera hierba de dragón! ¡Dragón contra hierba de dragón! ¡Aquí está lo real, aquí está la hierba! ¡Hierba dragón-dragón-dragón! ¡Para soldados y estudiantes a mitad de precio!
By Anónimo, at marzo 28, 2021 1:33 a. m.
Era Paye o Palek?
By Miguel L, at diciembre 23, 2021 4:59 a. m.
Muy buena memoria, en efecto la voz del vendedor sonaba como árabe, arrastrando la r... Jjj
By Unknown, at marzo 22, 2022 2:58 a. m.
Exacto, jejeje
By OEA, at abril 12, 2022 3:23 a. m.
Wow! en efecto era una arabe que artasytaba la lengua a mi me daba miedo jijiji
By Anónimo, at julio 10, 2022 5:50 a. m.
16 años después encuentro este chat, já já,... Para escolares la vendo a mitad de prrrrrrreeeecio..!
By Anónimo, at agosto 01, 2022 1:17 p. m.
El vendedor de hiervas en la conversación de negocios con el príncipe decia: Vaya! Como has aprendido! Cuanto quieres?
By Anónimo, at agosto 01, 2022 1:21 p. m.
Publicar un comentario
<< Home